Hebrews 4:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Eftersom det står fast att några kommer in i den och eftersom de som först fick det glada budskapet inte kom in, för sin ohörsamhets skull,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det står alltså att några ska få komma in i den vilan, men de som först fick höra evangeliet kunde inte komma in, eftersom de var olydiga.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Guds löfte om att människor ska få vila tillsammans med honom står alltså kvar. Men de som först fick höra detta glada budskap kunde inte få vila tillsammans med Gud, eftersom de inte lydde honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Därför står det klart att några går in i vilan. Och de som först fick höra det goda budskapet kom inte in på grund av olydnad.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det står alltså fast att vissa går in i vilan, och att de som först fick höra evangeliet inte kom in på grund av olydnad.
Swedish (Svenska 1917)
Eftersom det alltså står kvar att några skola få komma in i den, och eftersom de som först mottogo det glada budskapet för sin ohörsamhets skull icke kommo ditin,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Eftersom det alltså står kvar att några ska få komma in i den, och de som först fick höra evangeliet inte kom in på grund av olydnad,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det står alltså fast att somliga går in i vilan och att de som först fick höra evangeliet predikas inte kom in för sin olydnads skull.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Efter det är ännu för handene, att somlige skola der ingå, och de, som det i förstone bebådadt vardt, äro icke komne dertill, för otrons skull;