Hebrews 5:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om detta finns mycket att säga, men det är svårt att få er att förstå det eftersom ni har blivit tröga att lyssna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det finns mycket mer vi kunde säga om det här, men ni är tröga till att lyssna och därför är det svårt att få er att förstå.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Det finns mycket mer vi kunde säga om det här, men ni tycks inte lyssna och därför är det svårt att få er att förstå.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Vi har mycket att säga om honom. Men det är inte lätt att förklara eftersom ni har blivit tröga att lyssna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Om detta har vi mycket att säga som är svårt att förklara, eftersom ni har blivit så dåliga på att lyssna.
Swedish (Svenska 1917)
Härom hava vi mycket att säga, mycket som är svårt att göra tydligt i ord, eftersom I haven blivit så tröga till att höra.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Om detta har vi mycket att säga men som är svårt att förklara, eftersom ni har blivit så tröga att lyssna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om detta har vi mycket att säga som är svårt att förklara, eftersom ni har blivit så tröga att lyssna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derom vi hade väl mycket tala; men det är svårt, efter I ären så oförståndige;