Hebrews 5:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ni borde vid det här laget själva vara lärare, men i stället behöver ni nu på nytt någon som lär er de första grunderna i Guds ord. Ni har återgått till att behöva mjölk i stället för fast föda.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ni borde vid det här laget kunna undervisa andra, men i stället behöver ni än en gång bli undervisade om grundsatserna i Guds budskap. Ni behöver åter mjölk, inte fast föda!
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Ni har varit troende ganska länge nu och borde kunna undervisa andra, men istället behöver ni än en gång bli undervisade om de grundläggande sanningarna i Guds budskap. Ni är som nyfödda barn, som bara kan dricka mjölk och inte klarar fast föda. Den som fortfarande lever på mjölk kan ju inte förstå en undervisning om att följa Guds vilja.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För trots att ni redan själva borde vara lärare har ni åter behov av någon som undervisar er om de första grunderna i Guds ord. Ni har behov av mjölk och inte fast föda.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ni borde ha blivit lärare för länge sedan, men nu behöver ni någon som lär er de första grunderna i Guds ord igen. Ni behöver mjölk, inte fast föda!
Swedish (Svenska 1917)
Ty fastän det kunde vara på tiden att I själva voren lärare, behöves det snarare att man nu åter undervisar eder i de allra första grunderna av Guds ord; det har kommit därhän med eder, att I behöven mjölk i stället för stadig mat.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För ni som för länge sedan borde vara lärare, har på nytt behov av att man lär er de första grunderna av Guds ord. Ni har ju blivit sådana som behöver mjölk och inte fast föda.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty fast ni för länge sedan borde ha varit lärare, behöver ni någon som undervisar er igen i de första grunderna av Guds ord. Ni behöver mjölk, inte fast föda.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och I, som längesedan skulle varit lärare, behöfven åter att man lärer eder de första bokstäfverna af Guds ord; och att man gifver eder mjölk, och icke stadig mat.