Hebrews 6:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men bär den törnen och tistlar är den värdelös. Förbannelsen är inte långt borta, och slutet blir att åkern bränns av.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men om åkern bara ger tistlar och törnen, då är den värdelös, och risken är stor att den drabbas av en förbannelse och slutet blir att den bränns av.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men om åkern bara ger tistlar och törnen, då är den värdelös, och risken är stor att Gud en dag förkastar åkern och låter den brännas av.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men bär den törnen och tistlar är den värdelös och förbannelsen är nära. Slutet blir uppbränning.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men bär den törnen och tistlar är den värdelös och farligt nära förbannelsen. Slutet blir att den bränns av.
Swedish (Svenska 1917)
Den åter som bär törne och tistel, den är ingenting värd och är förbannelsen nära, och slutet bliver att den avbrännes med eld.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men den som bär törne och tistel är värdelös och nära förbannelse och slutet för den blir att brännas.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men bär den törnen och tistlar är den värdelös, och förbannelsen är inte långt borta. Slutet blir att den bränns av.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men den törn och tistel bär, hon är odugelig, och närmast förbannelsen; hvilkens ändalykt är, att hon skall brännas.