Hebrews 7:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Denne Melkisedek var kung i Salem och präst åt Gud den Högste. Det var han som mötte och välsignade Abraham när denne vände tillbaka efter sin seger över kungarna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Denne Melkisedek var kung i Salem och präst åt Gud den Högste. Det var han som mötte och välsignade Abraham, den gången Abraham kom tillbaka efter att ha vunnit ett slag mot kungar,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Denna Melkisedek var kung i staden Salem och präst åt Gud den Högste. Det var han som mötte Abraham, den gången Abraham kom tillbaka efter att ha vunnit ett stort slag mot flera kungar. Melkisedek bad till Gud att han skulle ge Abraham allt gott,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Denne Melkisedek var nämligen kung i Salem och präst åt Gud den Högste. Det var Melkisedek som mötte och välsignade Abraham när denne återvände efter att ha slaktat kungarna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Denne Melkisedek var kung i Salem och präst åt Gud den Högste. Han mötte Abraham på hans väg tillbaka efter segern över kungarna. Melkisedek välsignade honom,
Swedish (Svenska 1917)
Denne Melkisedek, som var konung i Salem och präst åt Gud den Högste -- han som gick Abraham till mötes, när denne var stadd på återvägen, sedan han hade slagit konungarna, och som välsignade honom,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Denne Melkisedek var ju konung i Salem och präst åt Gud den Högste. Han mötte Abraham när denne kom tillbaka efter att ha slagit kungarna, och välsignade honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Denne Melkisedek var konung i Salem och präst åt Gud, den Högste. Det var han som mötte Abraham, när denne kom tillbaka efter segern över kungarna, och Melkisedek välsignade honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Denne Melchisedek var Konung i Salem, högsta Guds Prest; den Abrahe mötte, då han igenkom ifrå den Konungaslagtning, och välsignade honom;