Hebrews 7:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det var åt honom Abraham gav tionde av allt. Först och främst betyder hans namn »rättfärdig konung«, vidare är han kung i Salem, det vill säga »fredskonung«.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och Abraham gav åt honom en tiondel av allting. Namnet Melkisedek betyder för det första ”rättfärdighetens kung”, men som Salems kung var han också ”fredens kung”.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
och Abraham tog en tiondel av allt det han hade vunnit i kriget och gav till Melkisedek. Namnet Melkisedek betyder "kungen som gör Guds vilja", men han var också "fredens kung", eftersom Salem betyder fred.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Abraham gav honom tionde av allt. Melkisedek betyder främst ʼrättfärdighetens kung.ʼ Sedan är han också Salems kung, det vill säga ʼfredens kung.ʼ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och Abraham gav honom tionde av allt. Melkisedek betyder för det första “rättfärdighetens kung", och dessutom är han Salems kung, det vill säga “fridens kung".
Swedish (Svenska 1917)
varvid Abraham å sin sida gav honom tionde av allt; denne, som när man uttyder vad han kallas, är först och främst »rättfärdighetens konung», men därjämte ock »Salems konung», det är »fridens konung»,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Åt honom gav Abraham också tionde av allt, vars namn först betyder rättfärdighetens konung, och dessutom också Salems konung, vilket betyder fridens konung.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och Abraham gav honom tionde av allt. Melkisedek betyder för det första "rättfärdighetens konung", vidare "Salems konung", det vill säga "fridens konung".
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hvilkom ock Abraham gaf tionde af all ting. Först uttolkas han, rättvisones Konung; men sedan är han ock Salems Konung, det är fredsens Konung;