Hebrews 7:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vidare har de andra prästerna blivit fler och fler därför att döden satte en gräns för deras tjänst.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De andra prästerna måste vara många, eftersom döden satte stopp för deras tjänst.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
En annan skillnad är att man i den gamla ordningen med präster från Levis stam hela tiden måste tillsätta nya präster, eftersom döden satte stopp för deras tjänst.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och de andra prästerna har kommit och gått eftersom döden hindrade dem att förbli i tjänst.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De andra prästerna har blivit fler och fler, därför att döden hindrade dem från att stå kvar i sin tjänst.
Swedish (Svenska 1917)
Och medan de förra prästerna hava måst bliva flera, därför att de genom döden hindrades från att förbliva i sin tjänst,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och de andra prästerna har ju blivit många, därför att döden hindrade dem att fortsätta,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De andra prästerna måste bli fler och fler, därför att döden hindrade dem att stå kvar i tjänst.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de förre äro månge Prester vordne; derföre att döden lät dem icke blifva;