Hebrews 9:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och med sitt eget blod, inte med blod av bockar och kalvar, har han en gång för alla trätt in i helgedomen och vunnit befrielse åt oss för evigt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
En gång för alla gick han in med blod i helgedomen, inte med blod från getter och kalvar, utan med sitt eget blod, och åstadkom så en evig återlösning.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
En gång för alla gick han in med blod i det allra heligaste i himlen. Men det var inte med blod från getter och kalvar. Nej, han offrade sitt eget blod, och genom det har vi fått förlåtelse för våra synder och blivit räddade för evigt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han gick en gång för alla in i det allra heligaste, inte med bockars och kalvars blod utan med sitt eget blod, och säkrade en evig återlösning.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
gick han in i det allra heligaste en gång för alla, inte med bockars och kalvars blod utan med sitt eget blod, och vann en evig återlösning.
Swedish (Svenska 1917)
gick han, icke med bockars och kalvars blod, utan med sitt eget blod, en gång för alla in i det allraheligaste och vann en evig förlossning.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Inte med bockars och kalvars blod utan med sitt eget blod, gick han en gång för alla in i det allra heligaste och vann en evig förlossning.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
gick han en gång för alla in i det allra heligaste, inte med bockars och kalvars blod utan med sitt eget blod, och vann en evig återlösning.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Icke heller genom bockablod, eller kalfvablod; utan han är genom sitt eget blod ena reso ingången uti det helga, och hafver funnit en evig förlossning.