Hosea 11:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Med trofasthetens band drog jag dem, med kärlekens rep. Jag var som den som lyfter upp ett barn till kinden. Jag böjde mig ner och gav dem att äta.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag ledde dem med mänskliga band, med kärlekens band. Jag var för dem som en som lyfter av oket över deras nackar, och jag böjde mig ner för att ge dem mat.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag drog dem med människorep, med kärlekens band. Jag var för dem lik en som lyfter av oket från deras nackar. Jag böjde mig ner och gav dem mat.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Med lena band drog jag dem, med kärlekens band. Jag var för dem lik den som lättar oket över deras nackar, jag böjde mig ner till dem och gav dem mat.
Swedish (Svenska 1917)
Med lena band drog jag dem, med kärlekens tåg; jag lättade oket över deras halsar, jag sänkte mig ned till dem och gav dem föda.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Med lena band drog jag dem,med kärlekens band,jag var för dem lik ensom lättar oket över deras nackar,jag böjde mig ner till dem och gav dem mat.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag lät dem draga ett lustigt ok, och gå med mjuka tömmar: och jag tog oket utaf dem, och gaf dem foder;