Hosea 12:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Efraim har väckt bitter vrede, hans blodsdåd skall drabba honom själv, hans herre skall vända hans smädelser mot honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men Efraim har provocerat fram bitter vrede från Herren, som nu ska lägga på honom hans blodskuld och låta hans smädelser drabba honom själv.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Efraim har väckt bitter vrede. Så hans Herre ska låta hans blodskuld förbli över honom, och ge tillbaka för hans smädelse.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Efraim har väckt bitter vrede. Hans Herre ska låta hans blodsdåd drabba honom och låta hans hån slå tillbaka på honom.
Swedish (Svenska 1917)
Efraim har uppväckt bitter förtörnelse; hans Herre skall låta hans blodskulder drabba honom och låta hans smädelser falla tillbaka på honom själv.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Efraim har uppväckt bitter vrede.Hans Herre skall låta hans blodskulder drabba honomoch låta hans smädelser falla tillbaka på honom själv.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men nu förtörnar honom Ephraim genom sina afgudar; derföre skall deras blod komma öfver dem, och deras herre skall vedergälla dem deras försmädelse.