Hosea 13:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Var är nu din kung, han som skulle rädda dig? Var är alla dina furstar, de som skulle härska över dig? Och du som sade: »Ge mig kung och furstar!«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Var är din kung, han som skulle rädda dig? Var är dina domare i alla dina städer, de om vilka du sa: ’Ge mig en kung och furstar!’?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Var är din kung som skulle rädda dig i alla dina städer? Och var är dina domare till vilka du sa: ”Ge mig en kung och furstar?”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Var är din kung? Var är den som skulle rädda dig i alla dina städer? Och var är dina domare, du som sade: Ge mig en kung och furstar?
Swedish (Svenska 1917)
Var är nu din konung, som skulle bereda dig frälsning i alla dina städer? Och var har du dina domare, du som sade: »Låt mig få konung och furstar»?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Var är din kung?Var finns den som skulle rädda dig i alla dina städer?Och var är dina domare, om vilka du sade:Ge mig en kung och furstar?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hvar är din Konung, som dig hjelpa må uti alla dina städer; och dine domare, der du af sade: Gif mig Konung och Förstar?