Hosea 2:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag skall plantera henne åt mig i landet och förbarma mig över Lo Ruchama och säga till Lo Ammi: »Du är mitt folk«, och han skall svara: »Min Gud.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag ska plantera henne åt mig i landet och förbarma mig över Lo Ruchama. Jag ska säga till Lo Ammi: ’Du är mitt folk,’ som ska svara: ’Min Gud!’ ”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag ska plantera henne åt mig i landet och förbarma mig över ’Ingen nåd’, och säga till ’Inte mitt folk’: ”Du är mitt folk.” Och de ska svara: ”Du är min Gud.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag ska plantera henne åt mig i landet. Jag ska förbarma mig över Lo-Ruhama och säga till Lo-Ammi: ”Du är mitt folk.” Och de ska svara: ”Du är min Gud.”
Swedish (Svenska 1917)
Och jag skall plantera henne åt mig i landet och förbarma mig över Lo-Ruhama och säga till Lo-Ammi: »Du är mitt folk.» Och det skall svara: »Du är min Gud.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag skall plantera henne åt mig i landet.Jag skall förbarma mig över Lo-Ruhamaoch säga till Lo-Ammi: "Du är mitt folk."Och de skall svara: "Du är min Gud."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och jag skall behålla henne mig för en säd på jordene, och förbarma mig öfver henne som i ogunst var, och säga till det som intet var mitt folk: Du äst mitt folk; och det skall säga: Du äst min Gud.