Hosea 4:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
hor. Vin och druvmust gör mitt folk från vettet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
otukt och både gammalt och nytt vin. Det berövar dem förståndet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Promiskuitet, gammalt och nytt vin, tar bort omdömet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Otukt och vin, gammalt eller nytt, tar bort förståndet.
Swedish (Svenska 1917)
Lösaktighet och vin och must taga bort förståndet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Otukt och vin, gammalt eller nytt, tar bort förståndet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Boleri, vin och must göra menniskorna galna.