Hosea 4:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Uppe på bergen offrar de, och på höjderna tänder de offereld under ekar och popplar och terebinter, som ger så skön skugga. Så blir era döttrar horor, så begår era svärdöttrar äktenskapsbrott.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De förrättar offer på bergstoppar och tänder rökelse på höjder, under ekar, popplar och terebinter, som har en så behaglig skugga. Så blir era döttrar skökor, och så begår era svärdöttrar äktenskapsbrott.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De offrar på bergstoppar. De tänder rökelse på höjderna, under ekar, popplar och terebinter, för där är det skön skugga. Så lever era döttrar promiskuöst och era sonhustrur begår äktenskapsbrott.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
På bergens toppar offrar de, och på höjderna tänder de rökelse under ekar, popplar och terebinter eftersom skuggan där är skön. Så begår era döttrar otukt och era sonhustrur otrohet.
Swedish (Svenska 1917)
På bergens toppar frambära de offer, och på höjderna tända de offereld, under ekar, popplar och terebinter, eftersom skuggan där är så god. Så bliva edra döttrar skökor, och edra söners hustrur äktenskapsbryterskor.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
På bergens toppar offrar de,och på höjderna tänder de rökelseunder ekar, popplar och terebinter,eftersom skuggan där är så behaglig.Så blir era döttrar skökoroch era sonhustrur äktenskapsbryterskor.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ofvanpå bergen offra de, och på högomen röka de, under ek, lind och bok, efter de hafva skönan skugga; derföre varda ock edra döttrar skökor, och edra brudar horor.