Hosea 4:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag vill inte straffa era döttrar för att de horar eller era svärdöttrar för deras äktenskapsbrott, när männen drar sig undan med horor och offrar bland tempelflickor. Ett folk utan insikt går det illa.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag vill inte straffa era döttrar för att de är skökor eller era svärdöttrar för att de begår äktenskapsbrott. För männen hänger själva ihop med skökor och förrättar offer med tempelprostituerade. Ett folk utan förstånd går under.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag tänker inte straffa era döttrar för deras promiskuitet eller era sonhustrur när de begår äktenskapsbrott. För männen går själva iväg med prostituerade och offrar med tempelflickor. Ett folk utan förstånd går under.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag kan inte straffa era döttrar för deras otukt eller era sonhustrur för deras otrohet, för männen går själva iväg med prostituerade och offrar med tempelflickor. Ett folk som inget förstår går under.
Swedish (Svenska 1917)
Dock kan jag icke straffa edra döttrar för att de äro skökor, eller edra söners hustrur för att de äro äktenskapsbryterskor, ty männen själva gå ju avsides med skökor, och offra med tempeltärnor. Så löper folket, som intet förstår, till sin undergång.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag kan inte straffa era döttrarför att de är skökoreller era sonhustrurför att de är äktenskapsbryterskor,ty männen går själva avsides med hororoch offrar med tempelskökor.Och folket, som ingenting förstår, går under.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och jag vill ej heller förtagat, då edra döttrar och brudar skämda och horor varda; efter I upptagen en annor Gudstjenst med de horor, och offren med de slemma slunor; ty det galna folket vill slaget varda.