Hosea 4:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Mitt folk skall förgöras för att det saknar kunskap. Du har förkastat kunskapen, därför skall jag förkasta dig som min präst. Du har glömt din Guds lag, och därför skall jag glömma dina barn.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Mitt folk går under i brist på kunskap. Du har förkastat kunskapen, och därför ska jag förkasta dig som min präst. Du har glömt din Guds lag, och därför ska jag glömma dina barn.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Mitt folk går under av brist på kunskap. Eftersom du förkastat kunskap förkastar jag dig som min präst. Och du har glömt din Guds lag, därför glömmer även jag dina söner.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Mitt folk går under av brist på kunskap. Eftersom du har förkastat kunskap ska också jag förkasta dig från att vara min präst. Du glömde din Guds undervisning, därför ska också jag glömma dina barn.
Swedish (Svenska 1917)
Det är förbi med mitt folk, därför att det ej får någon kunskap. Men eftersom du har förkastat kunskap, därför skall ock jag förkasta dig, så att du upphör att vara min präst. Och såsom du har förgätit din Guds lag, så skall ock jag förgäta dina barn.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Mitt folk går underi brist på kunskap.Eftersom du har förkastat kunskap,skall också jag förkasta dig,så att du inte längre är min präst.Du glömde din Guds undervisning,därför skall också jag glömma dina barn.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Mitt folk är förderfvadt, derföre att det icke lära vill; ty du aktar intet Guds ord, derföre vill jag ock intet akta dig, att du min Prest vara skall; du förgäter dins Guds lag, derföre vill jag ock förgäta din barn.