Hosea 5:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Lyssna till detta, präster, lystra, Israels folk, kungahus, hör på! Domen gäller er. Ni har blivit en snara för Mispa, ett nät spänt på Tabor,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Lyssna, alla präster, hör, ni israeliter! Hör, kungahuset! Domen gäller er! Ni har varit en snara för Mispa och ett nät utbrett på Tabor.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Präster, hör! Israels hus, lyssna! Kungens hus, hör på! Domen gäller er, för ni har blivit en snara för Mispa, ett utspänt nät på Tabor.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hör det här, ni präster! Lyssna, ni av Israels hus, och hör på, ni som hör till kungens hus! Domen gäller er, för ni har varit en snara för Mispa och ett nät utbrett på Tabor.
Swedish (Svenska 1917)
Hören detta, I präster, akten härpå, I av Israels hus, och I av konungens hus, lyssnen härtill; ty eder gäller domen. Ty I haven varit en snara för Mispa och ett nät, utbrett på Tabor.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hör detta, ni präster!Lyssna, ni av Israels hus!Vänd örat till, ni som hör till kungens hus!Domen gäller er.Ty ni har varit en snara för Mispaoch ett nät, utbrett på Tabor.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så hörer nu detta, I Prester, och akta häruppå, du Israels hus, och fattat i öronen, du Konungens hus; ty ett straff varder öfver eder gångandes. I som ena snaro i Mizpa ställt hafven, och ett utsträckt nät i Thabor.