Hosea 7:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De ropar inte till mig ur hjärtat. De jämrar sig på sina bäddar, för säd och vin ristar de sig blodiga. De är upproriska mot mig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De ropar inte till mig av hjärtat, utan klagar från sina bäddar. De kommer samman för säd och vin men vänder sig bort från mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De ropar inte till mig av hjärtat utan klagar på sina bäddar. De jagar upp sig för säd och vin, men vänder sig ifrån mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De ropar inte till mig av hjärtat utan klagar på sina bäddar. De oroar sig för säd och vin men vänder sig bort från mig.
Swedish (Svenska 1917)
De ropa icke till mig av hjärtat, allenast jämra sig på sina läger; de hava ångest för sin säd och sitt vin, men de äro gensträviga mot mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De ropar inte till mig av hjärtat,utan klagar på sina bäddar.De oroar sig för sin säd och sitt vin,men de vänder sig bort från mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så åkalla de mig ock intet af hjertana, utan tjuta i sin lägre; de församlas för mats och drycks skull, och äro mig ohörsamme.