Hosea 7:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det var jag som gjorde dem starka, men de har ont i sinnet mot mig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag har fostrat dem och gjort dem starka, men ändå vänder de sig mot mig med onda anslag.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Fastän jag lärde upp dem och stärkte deras armar, så tänker de ut ont om mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det var jag som lärde dem och stärkte deras armar, men de har ont i sinnet mot mig.
Swedish (Svenska 1917)
Det var jag som undervisade dem och stärkte deras armar, men de hava ont i sinnet mot mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det var jag som undervisade democh stärkte deras armar,men de har ont i sinnet mot mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag lärer dem, och stärker deras armar; men de tacka mig illa.