Hosea 7:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Alla är de äktenskapsbrytare, de liknar en glödande ugn, som bagaren tänder när han knådar degen men lämnar medan den jäser.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De är äktenskapsbrytare allesammans, heta som bagarens ugn, som han slutar elda från det han blandar degen tills den har jäst.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De är alla äktenskapsbrytare. De liknar en upptänd ugn. Den är så het att bagaren inte behöver fläkta på dess lågor från knådning till jäsning.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Alla är de äktenskapsbrytare. De liknar en ugn som bagaren värmt upp. När han knådat degen slutar han elda tills degen har jäst.
Swedish (Svenska 1917)
Allasammans äro de äktenskapsbrytare; de likna en ugn, upphettad av bagaren, som när han har knådat degen, underlåter att elda, till dess att degen är syrad.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Alla är de äktenskapsbrytare.De liknar en ugn, som bagaren värmt upp.När han har knådat degen upphör han att elda,till dess att degen har jäst.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och äro allesamman horkarlar, lika som en bakougn, den bakaren het gör, när han utknådat hafver, och låter degen igenomsyras och jäsa.