Isaiah 1:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När ni lyfter era händer i bön vänder jag bort blicken. Hur mycket ni än ber lyssnar jag inte. Ni har blod på händerna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När ni sträcker upp era händer döljer jag min blick. Hur mycket ni än ber lyssnar jag inte. Era händer är täckta med blod.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När ni i bön sträcker ut era händer så vägrar jag se till er. Hur mycket ni än ber, jag lyssnar inte. Era händer är fulla av blod.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När ni räcker ut era händer döljer jag mina ögon för er. Även om ni ber mycket kommer jag inte att lyssna. Era händer är fulla av blod.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, huru I än uträcken edra händer, så gömmer jag mina ögon för eder, och om I än mycket bedjen, så hör jag icke därpå. Edra händer äro fulla av blod;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När ni räcker ut era händer,döljer jag mina ögon för er.Även om ni ber mycket,kommer jag inte att lyssna.Era händer är fulla av blod.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och om I än uträcken edra händer, så bortgömmer jag dock min ögon ifrån eder; och om I än mycket bedjen, så hörer jag eder dock intet; ty edra händer äro fulla med blod.