Isaiah 1:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då skall ni känna skam över terebinterna som förut var er lust, besvikelse över lundarna som ni älskade så högt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Då ska ni få skämmas över de ekar som var er lust och vanhedras för de lundar som ni har utvalt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ni ska få skämmas över terebinterna som var er lust, rodna över era utvalda trädgårdar,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ja, ni ska få skämmas över terebinterna som var er lust, blygas över trädgårdarna som ni har utvalt,
Swedish (Svenska 1917)
Ja, de skola komma på skam med de terebinter som voro eder fröjd; och I skolen få blygas över de lustgårdar som I haden så kära.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ja, ni skall komma på skammed de terebinter som var er lust,ni skall få skämmas över de lustgårdarsom ni har utvalt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty de måste komma på skam öfver de ekar, der I lust till hafven, och blygas öfver de lustgårdar, som I utväljen;