Isaiah 1:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om inte Herren Sebaot lämnat en spillra av oss, då vore vi som Sodom, Gomorra skulle vi likna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om härskarornas HERRE inte hade lämnat en liten rest av oss, hade vi blivit som Sodom och skulle likna Gomorra.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om inte härskarornas Herre låtit några av oss överleva, hade vi blivit som Sodom, vi hade liknat Gomorra.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hade inte HERREN Sebaot lämnat kvar en liten rest åt oss, då hade vi blivit som Sodom, vi hade liknat Gomorra.
Swedish (Svenska 1917)
Om HERREN Sebaot icke hade lämnat en liten återstod kvar åt oss, då vore vi såsom Sodom, vi vore Gomorra lika.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om Herren Sebaot inte hade lämnat kvaren liten återstod åt oss,då hade vi blivit som Sodom,vi hade liknat Gomorra.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Om Herren Zebaoth icke läte oss något litet igenblifva, så vore vi lika som Sodom, och lika som Gomorra.