Isaiah 11:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han skall höja ett fälttecken för folken, förena de skingrade av Israel och samla de kringspridda av Juda från jordens fyra hörn.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han ska resa ett banér för folken och samla de förskingrade av Israel och de kringspridda från Juda från jordens alla ändar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han ska resa ett baner för folken. Och överallt från jorden ska han samla de fördrivna av Israel och de kringspridda av Juda.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han ska resa ett baner för hednafolken och samla de fördrivna av Israel och de kringspridda av Juda från jordens fyra hörn.
Swedish (Svenska 1917)
Och han skall resa upp ett baner för hednafolken och samla Israels fördrivna män; och Juda förskingrade kvinnor skall han hämta tillhopa från jordens fyra hörn.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han skall resa ett baner för hednafolkenoch samla de fördrivna av Israeloch de kringspridda av Judafrån jordens fyra hörn.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och skall uppresa ett baner ibland Hedningarna, och sammanhemta de fördrefna af Israel, och församla de förskingrada af Juda, af fyra jordenes ändar.