Isaiah 11:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då skall vargen bo med lammet, pantern ligga vid killingens sida. Kalv och lejon går i bet och en liten pojke vallar dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då ska vargar bo tillsammans med lamm, och leoparden ligga bland killingar. Kalvar, lejon och gödboskap betar tillsammans, och en liten pojke vallar dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Vargen ska bo med lammet, leoparden lägga sig hos killingen. Kalven och unglejonet ska beta tillsammans, och en pojke ska valla dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vargar ska bo tillsammans med lamm, leoparder ligga bland killingar. Kalvar och unga lejon och gödboskap ska vara tillsammans, och en liten pojke ska valla dem.
Swedish (Svenska 1917)
Då skola vargar bo tillsammans med lamm och pantrar ligga tillsammans med killingar; och kalvar och unga lejon och gödboskap skola sämjas tillhopa, och en liten gosse skall valla dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vargar skall bo tillsammans med lamm,leoparder ligga bland killingar.Kalvar och unga lejon och gödboskap skall vara tillsammans,och en liten pojke skall valla dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ulfvar skola bo tillsammans med lamb, och parder ligga ibland kid; en liten dräng skall tillhopa drifva kalfvar, och ung lejon, och gödeboskap.