Isaiah 12:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den dagen skall du säga: Jag tackar dig, Herre. Du var vred på mig, men din vrede lade sig och du gav mig tröst.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den dagen ska du säga: ”Jag prisar dig, HERREN! Du var vred på mig, men din vrede är över, och nu har du tröstat mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den dagen ska du säga: "Jag tackar dig, Herre! Du var vred på mig, men du är inte vred längre och du tröstar mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
På den dagen ska du säga: "Jag tackar dig, HERRE! Du var vred på mig, men din vrede har upphört och du tröstar mig.
Swedish (Svenska 1917)
På den tiden skall du säga: »Jag tackar dig, HERRE, ty väl var du vred på mig, men din vrede har upphört, och du tröstar mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
På den dagen skall du säga:"Jag tackar dig, Herre,du var vred på mig,men din vrede har upphörtoch du tröstar mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
På den tiden skall du säga: Jag tackar dig, Herre, att du hafver varit vred på mig; och din vrede hafver sig vändt, och du tröster mig.