Isaiah 12:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den dagen skall ni säga: Tacka Herren, åkalla honom, berätta för folken om hans verk, förkunna hans upphöjda namn!
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den dagen ska ni säga: ”Prisa HERREN, åkalla honom! Gör hans gärningar kända bland folken, förkunna hans upphöjda namn.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den dagen ska ni säga: "Tacka Jahve, anropa hans namn! Berätta om hans gärningar bland folken. Förkunna hans upphöjda namn.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
På den dagen ska ni säga: "Tacka HERREN, åkalla hans namn, gör hans gärningar kända bland folken. Förkunna att hans namn är upphöjt.
Swedish (Svenska 1917)
och skolen säga på den tiden: »Tacken HERREN, åkallen hans namn, gören hans gärningar kunniga bland folken; förtäljen att hans namn är högt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
På den dagen skall ni säga:"Tacka Herren,åkalla hans namn,gör hans gärningar kända bland folken.Förkunna att hans namn är upphöjt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och skolen säga på den tiden: Tacker Herranom; prediker hans Namn; görer hans anslag kunnig ibland folken; förkunner, att hans Namn högt är.