Isaiah 13:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ingen skall mer slå sig ner där, obebott skall det ligga från släkte till släkte. Där skall ingen beduin slå upp sitt tält, inga herdar låta hjordarna vila.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Aldrig mer ska det bebyggas, generation efter generation ska det vara obebott, ingen arab ska slå upp sina tält där, inga herdar låta sina får vila där.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ingen ska bygga eller bo där från släkte till släkte. Ingen arab ska slå upp tält där, ingen herde låta hjordar vila där.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Aldrig mer ska det bli bebyggt, från släkte till släkte ska det ligga obebott. Ingen arab ska där slå upp sitt tält, ingen herde slå läger med sin hjord.
Swedish (Svenska 1917)
Aldrig mer skall det bliva bebyggt, från släkte till släkte skall det ligga obebott; ingen arab skall där slå upp sitt tält, ingen herde lägra sig där med sin hjord.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Aldrig mer skall det bli bebyggt,från släkte till släkte skall det ligga obebott.Ingen arab skall där slå upp sitt tält,ingen herde slå läger med sin hjord.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så att man sedan der intet bo skall, eller någor der blifva i evig tid; att ock de Araber der ingen hyddo göra skola, och de herdar der inga bodar uppsätta;