Isaiah 14:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Gläd dig inte, Filisteen, över att staven som slog dig är bruten. Ty av ormens rot skall en kobra komma, den skall föda en flygande drake.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Gläd dig inte, Filisteen, över att staven som slog dig är sönderbruten. För från ormens rot ska det komma en giftorm, dess frukt ska bli en flygande orm.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Gläd er inte, alla ni filisteer, över att staven som slog er är bruten. För av ormens rot kommer en giftorm, och dess avkomma blir en snabb kobra.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Gläd er inte, alla ni filisteer, över att staven som slog er är bruten. För från ormens rot ska det komma en huggorm, och dess avkomma blir en vajande giftorm.
Swedish (Svenska 1917)
Gläd dig icke, du filistéernas hela land, över att det ris som slog dig är sönderbrutet; ty från ormens rot skall en basilisk komma fram, och dennes avkomma bliver en flygande drake.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Gläd er inte, alla ni filisteer,över att det ris som slog er är sönderbrutet,ty från ormens rot skall en giftorm komma,och dess avkomma blir en flygande seraf-orm.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Fröjda dig icke så fast, du Philistea, att det ris, som dig slog, sönderbrutet är; ty utaf ormsens rot skall komma en basilisk, och hans frukt skall vara en brinnande flygande drake.