Isaiah 16:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När moabiterna mödar sig på offerplatsen och går till sin helgedom för att be, åstadkommer de ingenting.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När nu Moab träder fram på sin offerplats tröttar hon bara ut sig där, och när hon går till sin helgedom för att be, är det till ingen nytta.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Fastän Moab visar sig på offerhöjden och tröttar ut sig där, och går till sin helgedom och ber, så är det till ingen nytta.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För hur Moab än träder upp på offerhöjden och arbetar sig trött där, hur han än går till sin helgedom och ber, så uträttar han ingenting med det.
Swedish (Svenska 1917)
Ty huru än Moab ävlas att träda upp på offerhöjden och huru han än går in i sin helgedom och beder, så uträttar han intet därmed.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty hur Moab än träder upp på offerhöjden och där arbetar sig trött,hur han än går till sin helgedom och ber,så uträttar han ingenting med det.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då skall uppenbart varda, huru Moab är ledse vid altaren, och huru han till sina kyrko gången är till att bedja, och hafver dock intet kunnat skaffa.