Isaiah 16:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Låt Moabs skingrade folk få en fristad hos dig. Var deras skydd mot skövlaren.« »När våldet upphör och skövlandet är slut, när den som förtrycker landet är borta,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Låt mina fördrivna från Moab få stanna hos dig. Var en tillflykt för dem mot fördärvaren.” För förtryckaren ska inte finnas mer, förödelsen är över, våldsverkaren är borta från landet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Låt Moabs fördrivna bo hos dig och skydda dem från fördärvaren. När förtrycket är över, härjningen slut och tyrannen borta från landet,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Låt Moabs fördrivna bo hos dig, var ett gömställe för dem undan fördärvaren. När utpressaren inte finns mer, skövlingen är slut och förtryckaren försvunnen ur landet,
Swedish (Svenska 1917)
Låt mina fördrivna finna härbärge hos dig, var för Moab ett beskärm mot fördärvaren, till dess att utpressaren ej mer är till och fördärvet får en ände och förtryckarna försvinna bort ur landet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Låt mina fördrivna bo hos dig, Moab var ett gömställe för dem undan fördärvaren.Ty utpressaren finns inte mer,skövlingen är slutoch förtryckaren försvunnen ur landet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Låt mina fördrefna hafva herberge när dig; Moab, var du deras skärm för förderfvarenom, så får plågaren en ända, förstöraren vänder åter, och förtramparen låter af i landena.