Isaiah 16:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Därför jämrar sig moabiterna, de jämrar sig alla över Moab. Förkrossade tänker de på Kir-Haresets druvkakor.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Därför jämrar sig moabiterna, alla jämrar sig över Moab i sorg och bedrövelse över Kir-Haresets druvkakor.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Låt därför Moab gråta i självömkan, ja, låt alla gråta! Sucka bedrövat över Kir-Haresets russinkakor.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Därför ska Moab jämra sig över Moab. Alla ska jämra sig. Över Kir-Haresets russinkakor ska ni sucka i djup bedrövelse,
Swedish (Svenska 1917)
Därför måste nu Moab jämra sig över Moab, hela landet måste jämra sig. Över Kir-Haresets druvkakor måsten I sucka i djup bedrövelse.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Därför skall Moab jämra sig över Moab.Alla skall jämra sig.Över Kir-Haresets russinkakor skall ni sucka i djup bedrövelse.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre skall en Moabit gråta öfver den andra; allesamman skola de gråta, öfver den stadsens KirHareseths grundvalar skola de halte sucka.