Isaiah 17:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men när Herren ryter mot dem, flyr de bort i fjärran som agnar jagade av vinden över bergen, som tisteldun i stormen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Som bruset av stora vatten är folkets raseri, men han tillrättavisar dem, och de flyr långt bort, likt agnar för vinden på bergen, ja, likt virvlande ogräsfrön i stormen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Folkslag mullrar som mängder av vatten. Men han ryter mot dem och de flyr bort i fjärran. De jagas som agnar för vinden på bergen, som marklöpare för stormen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Folkslag dånar, som stora vatten dånar. Men han tillrättavisar dem och de flyr bort i fjärran. De jagas som agnar för vinden på bergen, som virvlande löv för stormen.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, det dånar av folkslag, såsom stora vatten dåna. Men han näpser dem, och de fly bort i fjärran; de jagas bort såsom agnar för vinden, uppe på bergen, och såsom virvlande löv för stormen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Folkslag dånar,som stora vatten dånar.Men han tillrättavisar dem och de flyr bort i fjärran.De jagas som agnar för vinden på bergen,som virvlande löv för stormen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ja, såsom stor vatten storma, så skola folken storma; men han skall näpsa dem, och de skola fly lång väg bort; och skall förfölja dem, såsom stoftena på bergen sker af vädret, och såsom enom väderhvirfvel sker af stormenom.