Isaiah 17:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De skall inte vända sig till altarna, som de själva har byggt, inte rikta sina blickar mot det som de gjort med egna händer, asherapålarna och rökelsealtarna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De ska inte längre vända sig till de altaren som de själva har tillverkat och inte se på det som de gjort med sina egna händer, asherapålarna och rökelsealtarna.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Människan ska inte vända sin blick till de handgjorda altarna. Hon ska inte se till sina fingrars verk, asherapålarna och solstoderna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Människorna ska inte vända sin blick till de altaren som deras händer har gjort. De ska inte se till sina fingrars verk, inte till asherapålarna eller till solstoderna.
Swedish (Svenska 1917)
Människorna skola ej vända sin blick till de altaren som deras händer hava gjort; på sina fingrars verk skola de icke se, icke på Aserorna eller på solstoderna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Människorna skall inte vända sin blick till de altarensom deras händer har gjort.På sina fingrars verk skall de inte se,inte på aserorna eller på solstoderna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och skall icke hålla sig till altaren, som hennes händer gjort hafva, och icke se till det hennes finger gjort hafva, antingen till lundar eller beläte.