Isaiah 17:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den dagen skall dina städer ligga lika övergivna som de städer som amoreerna och hiveerna övergav när israeliterna kom. Allt skall bli öde.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den dagen ska deras befästa städer ligga övergivna i skogen och undervegetationen, så som de som en gång övergavs för Israels skull. Allt ska ödeläggas.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den dagen ska deras starka städer vara som övergiven skog och bergsterräng, som övergavs när Israels söner drog in. Allt ska bli ödelagt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
På den dagen ska deras befästa städer vara som de övergivna fästen i skogen och på bergstopparna som övergavs när Israels barn drog in. Allt ska bli ödelagt,
Swedish (Svenska 1917)
På den tiden skola deras fasta städer bliva lika de övergivna fästen i skogarna och på bergstopparna, som övergåvos, när Israels barn drogo in; allt skall bliva ödelagt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
På den dagen skall deras befästa städervara som övergivna fästeni skogen och på bergstopparna,som övergavs när Israels barn drog in.Allt skall bli ödelagt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
På den tiden skola hans starkhets städer varda såsom en öfvergifven telning och qvist, som öfvergifven var för Israels barn, och skola öde varda.