Isaiah 18:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så säger Herren till mig: »Lugnt ser jag på från min boning medan luften dallrar i solvärmen och daggen faller rikt i skördetiden.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
För så säger HERREN till mig: ”Jag ska vara stilla och betrakta er från min boning, likt solskenets skimrande hetta och daggens moln som sänker sig över skörden.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För så säger Herren till mig: "Lugnt ser jag ner från min boning, som dallrande solgass, som daggmoln under skördens hetta."
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För så har HERREN sagt till mig: "Stilla ska jag se ner från min boning, som glödande sol från klar himmel, som dagg från moln under skördetidens hetta."
Swedish (Svenska 1917)
Ty så har HERREN sagt till mig: »I stillhet vill jag skåda ned från min boning, såsom solglans glöder från en klar himmel, såsom molnet utgjuter dagg under skördetidens hetta.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty så har Herren sagt till mig:"I stillhet skall jag skåda ner från min boning,som solglans glöder från en klar himmel,som molnet släpper ut dagg under skördens hetta."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty all säger Herren till mig: Jag vill vara stilla, och tillse i mine hyddo; såsom en hette, den der uttorkar regn, och såsom en dagg i skördandenes hetta.