Isaiah 18:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När den tiden kommer skall tribut till Herren Sebaot lämnas av det resliga, svartglänsande folket, som är fruktat vida omkring, det starka och segerrika folket, vars land är genomskuret av floder, den skall lämnas på platsen för Herren Sebaots namn, Sions berg.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
På den tiden ska gåvor bäras fram till härskarornas HERRE av det högväxta folket med glänsande hy, ett folk som är fruktat vida omkring, det starka och segerrika folket, vars land delas av floder, till platsen för härskarornas HERRES namn, Sions berg.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den tiden ska gåvor bäras fram till härskarornas Herre - från det resliga folket med glänsande hy, ett folk fruktat vida omkring, ett mäktigt folk med underligt språk i landet som delas av floder - till platsen för namnet härskarornas Herre, berget Sion.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
På den tiden ska gåvor bäras fram till HERREN Sebaot från det resliga folket med glänsande hy, från det folk som är fruktat vida omkring, det starka och segerrika folket i landet som delas av floder, till platsen för HERREN Sebaots namn, Sions berg.
Swedish (Svenska 1917)
På den tiden skola skänker bäras fram till HERREN Sebaot från det resliga folket med glänsande hy, från folket som är så fruktat vida omkring, det starka och segerrika folket, vars land genomskäres av strömmar -- till den plats där HERREN Sebaots namn bor, till Sions berg.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
På den tiden skall gåvor bäras fram till Herren Sebaotfrån det resliga folket med glänsande hy,från folket som inger fruktan vida omkring,det starka och segerrika folketi landet som delas av floder,till platsen för Herren Sebaots namn, Sions berg.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
På den tiden skall det refna och skinnade folket, det grufveligare är än något annat, det här och der afmätet och nedertrampadt är, hvilkets land vattuströmmarna intaga föra Herranom Zebaoth skänker, på det rum, der Herrans Zebaoths Namn är, till Zions berg.