Isaiah 19:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Rena dårar är furstarna i Soan, de visa ger farao enfaldiga råd. Hur kan ni säga till farao: »Vi är söner av visa män, vi stammar från forntidens kungar.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Dumma är furstarna i Soan, faraos visa rådgivare förmedlar dåraktiga råd. Hur kan ni säga till farao: ”Jag är de vises ättling, ättling till forntida kungar?”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Soans furstar är verkligen dårar, faraos visaste rådgivare ger idiotiska råd. Hur kan ni säga till farao: "Vi är söner till visa män, till forntida kungar"?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Soans alla furstar står som dårar, faraos visaste rådgivare ger oförnuftiga råd. Hur kan ni säga till farao: "Jag är son till visa män, son till forntida kungar"?
Swedish (Svenska 1917)
Såsom idel dårar stå då Soans furstar; Faraos visaste rådgivare giva blott oförnuftiga råd. Huru kunnen I då säga till Farao: »Jag är en son av visa män, en son av forntidens konungar»?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Som dårar står alla Soans furstar,faraos visaste rådgivare ger oförnuftiga råd.Hur kan ni säga till farao:"Jag är son till visa män,son till forntida kungar"?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De Förstar i Zoan äro dårar, Pharaos vise rådgifvare äro i deras råd galne vordne. Hvi sägen I dock om Pharao: Jag är visamannabarn, och är af gamla Konungar kommen?