Isaiah 19:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Soans furstar handlar som dårar, Memfis furstar låter sig luras, stamhövdingarna leder Egypten vilse.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Soans furstar agerar som dårar, Memfis furstar är bedragna, stammarnas stöttepelare leder Egypten vilse.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Soans furstar är dårar, Memfis furstar är bedragna. Stamledarna har vilselett Egypten.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Soans furstar har blivit dårar, Memfis furstar är bedragna, de som var hörnstenar i Egyptens stammar har vilselett det.
Swedish (Svenska 1917)
Nej, Soans furstar hava blivit dårar, Nofs furstar äro bedragna, Egypten föres vilse av dem som voro hörnstenar i dess stammar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Soans furstar handlar dåraktigt,Nofs furstar är bedragna,de har lett Egypten vilse,de som var hörnstenar i Egyptens stammar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men de Förstar i Zoan äro vordne till dårar; de Förstar i Noph äro bedragne; de förföra samt med Egypten hörnstenen för slägten.