Isaiah 19:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Jag hetsar Egypten mot Egypten, så att alla strider mot alla, stad mot stad, rike mot rike.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Jag hetsar upp egypter mot egypter, bror mot bror, var och en mot sin nästa, stad mot stad, rike mot rike.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag ska hetsa egyptier mot egyptier, broder ska slåss mot broder, vän mot vän, stad mot stad och rike mot rike.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag ska egga egyptier mot egyptier, broder ska strida mot broder och vän mot vän, stad mot stad och rike mot rike.
Swedish (Svenska 1917)
Och jag skall uppegga egyptier mot egyptier, så att broder skall strida mot broder och vän mot vän, stad mot stad och rike mot rike.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag skall uppegga egyptier mot egyptier,broder skall strida mot broderoch vän mot vän,stad mot stad och rike mot rike.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och jag skall hetsa, de Egyptier på hvarannan, att en broder skall strida emot den andra, en vän emot den andra, en stad emot den andra, ett rike emot det andra.