Isaiah 19:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den dagen skall det finnas en banad väg från Egypten till Assyrien, och assyrierna skall komma till Egypten och egypterna till Assyrien, och egypterna skall frambära offer tillsammans med assyrierna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den dagen ska det gå en huvudväg från Egypten till Assyrien, och assyrierna ska komma till Egypten och egypterna till Assyrien, och egypterna ska tillbe tillsammans med assyrierna.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den dagen ska det finnas en huvudväg mellan Egypten och Assyrien. Assyrierna ska färdas till Egypten, och egyptierna till Assyrien. Egyptierna och assyrierna ska tillbe tillsammans.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
På den dagen ska det finnas en banad väg mellan Egypten och Assyrien, och assyrierna ska komma in i Egypten och egyptierna in i Assyrien, och egyptierna ska tjäna HERREN tillsammans med assyrierna.
Swedish (Svenska 1917)
På den tiden skall en banad väg leda från Egypten till Assyrien, och assyrierna skola komma in i Egypten, och egyptierna in i Assyrien; och egyptierna skola hålla gudstjänst tillsammans med assyrierna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
På den dagen skall det finnas en banad väg mellan Egypten och Assyrien, och assyrierna skall komma in i Egypten och egyptierna in i Assyrien, och egyptierna skall tjäna Herren tillsammans med assyrierna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
På den tiden skall en väg vara ifrån Egypten in uti Assyrien, så att de Assyrier skola komma in uti Egypten, och de Egyptier in uti Assyrien, och både Egyptier och Assyrier Gudi tjena.