Isaiah 19:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vattnet skall ta slut i Nilen, floden sina och torka ut.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vattnet i Nilen ska torka ut och flodbanken spricka av torkan.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Havets vatten ska torka ut, floden helt och hållet sina.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vattnet i havet ska torka ut, floden sina och ebba ut.
Swedish (Svenska 1917)
Och vattnet skall försvinna ur havet, och floden skall sina bort och uttorka.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vattnet i havet skall torka ut,floden sina och ebba ut.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och vattnet i hafvet skall uttorkas; dertill skola ock strömmarna, bortsjunka och försvinna.