Isaiah 2:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
över alla långfärdsskepp och alla praktfulla fartyg.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
alla Tarshish-skepp och alla ståtliga fartyg.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
mot alla Tarshishskepp och alla storslagna fartyg.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
mot alla Tarshishskepp och alla ståtliga fartyg.
Swedish (Svenska 1917)
över alla Tarsis-skepp, ja, över allt som är skönt att skåda.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
mot alla Tarsisskepp,ja, mot allt som är vackert att se på.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Öfver all skepp i hafvet, och öfver all kostelig skepps baner;