Isaiah 2:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och fly in i bergsklyftor och klippskrevor för Herrens fruktansvärda makt, för hans höga majestät, när han reser sig och slår jorden med skräck.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De ska fly in i klippskrevor och bergsklyftor av fruktan för HERREN och hans praktfulla höghet, när han reser sig för att skaka jorden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De ska gå in i klippskrevor och bergsklyftor för Herrens fasansfulla närvaro och hans ärorika majestät, när han reser sig för att skräckslå jorden.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De ska fly in i klippskrevor och bergsklyftor av fruktan för HERREN och hans höga majestät, när han reser sig för att slå jorden med skräck.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, de skola fly in i klipprämnor och in i bergsklyftor, för HERRENS fruktansvärda makt och för hans höga majestät, när han står upp för att förskräcka jorden.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De skall fly in i klippskrevoroch in i bergsklyftorav fruktan för Herren och hans höga majestät,när han reser sig för att förskräcka jorden.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
På det han må krypa in uti stenklyftor, och i bergskrefvor, för Herrans fruktan, och för hans härliga majestät, då han tager till att förskräcka jordena.