Isaiah 2:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vänta inget av människan, denna flyktiga varelse. Vad är hon värd?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sätt inget hopp till en människa som inte är mer än sin andedräkt! Vad är hon att räkna med?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Håll er ifrån människan, vars anda är så flyktig! Vad har hon för värde?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Förlita er inte på människor, som bara har en vindpust i sin näsa! Vad är de att räkna med?
Swedish (Svenska 1917)
Så förliten eder nu ej mer på människor, i vilkas näsa är allenast en fläkt; ty huru ringa äro icke de att akta!
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Förlita er inte på människor,som bara har en vindpust i sin näsa!Vad är de att räkna med?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så befatter eder intet med menniskone, som anda hafver i näsone; ty I veten icke, huru högt han är aktad.