Isaiah 20:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
då talade Herren genom Jesaja, Amos son. Han sade: »Lägg av säcktyget du bär om livet och ta av sandalerna du har på fötterna.« Jesaja gjorde så och gick naken och barfota.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
talade HERREN genom Jesaja, Amos son. Han sa: ”Gå, ta av dig säcktyget från höfterna, och ta av dina sandaler!” Jesaja gjorde så och gick omkring utan kläder och barfota.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den tiden talade Herren genom Jesaja, Amos son: ”Gå! Och lossa säcktyget från dina höfter och ta av dig sandalerna från fötterna." Han gjorde så och gick naken och barfota.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
på den tiden talade HERREN genom Jesaja, Amos son. Han sade: "Gå och lossa säcktyget från dina höfter och ta av dig skorna från fötterna." Han gjorde så och gick naken och barfota.
Swedish (Svenska 1917)
på den tiden talade HERREN genom Jesaja, Amos' son, och sade: »Upp, lös säcktygsklädnaden från dina länder, och drag dina skor av dina fötter.» Och denne gjorde så och gick naken och barfota.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
på den tiden talade Herren genom Jesaja, Amos son. Han sade: "Stå upp, lös säcktygskläderna från dina höfter och tag av skorna från dina fötter." Han gjorde så och gick naken och barfota.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
På samma tid talade Herren, genom Esaia, Amos son, och sade: Gack bort, och drag säcken af dina länder, och drag dina skor af dina fötter. Och han gjorde så, gick nakot och barfött.