Isaiah 21:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och spejaren ropade: »Dagarna i ända håller jag vakt, Herre, natt efter natt står jag på post.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han som spanade ropade: ”Här står jag hela tiden, dag efter dag i vakttornet, Herre, natt efter natt stannar jag på min post.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Väktaren röt som ett lejon: "Herre, oavbrutet står jag hela dagen på vakt, jag står på min post vareviga natt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han började ryta som ett lejon: "Herre, här står jag ständigt på vakt, dagen lång, jag står här på min post natt efter natt.
Swedish (Svenska 1917)
Och denne ropade, såsom ett lejon ryter: »Herre, här står jag på vakt beständigt, dagen igenom, och jag förbliver här på min post natt efter natt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han började ryta som ett lejon: "Herre, här står jag ständigt på vakt, dagen lång,jag stannar här på min post natt efter natt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och ett lejon ropade: Herre, jag står på vaktene alltjemt om dagen, och står i mine vakt alla nätter.