Isaiah 22:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den dagen, säger Herren Sebaot, skall spiken som satt så stadigt lossna; den bryts av och faller ner, och allt som hängde på den går i kras. Herren har talat.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men den dagen, säger härskarornas HERRE, kommer spiken som satt stadigt på sin plats att lossna. Den bryts av och faller ner. Bördan som hängde på den förstörs, för HERREN har talat.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den dagen, säger härskarornas Herre, ska den plugg lossna som var inslagen på en säker plats. Den ska brytas av och falla, och bördan som hängde på den ska förstöras. Så har Herren talat.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
På den dagen, säger HERREN Sebaot, ska spiken som var inslagen i den fasta väggen tas bort, huggas av och falla ner. Bördan som hängde på den ska förstöras. Så har HERREN talat.
Swedish (Svenska 1917)
då, på den dagen, säger HERREN Sebaot, skall spiken, som var inslagen i den fasta väggen lossna; den skall gå sönder och falla ned, och bördan som hängde därpå, skall krossas. Ty så har HERREN talat.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
På den dagen, säger Herren Sebaot, skall spiken, som var inslagen i den fasta väggen tas bort, huggas av och falla ner. Bördan som hängde på den skall förstöras. Så har Herren talat.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
På den tiden, säger Herren Zebaoth, skall nagelen borttagen varda, den på det fasta rummet står, så att han skall söndergå och falla, och hans börda förgås; ty Herren säger det.