Isaiah 22:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Detta var Herren Gud Sebaots dag, en dag av skräck och tumult och förvirring. I Synernas dal bröts muren ner, på berget hördes rop och klagan.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
En dag med förvirring, tumult och skräck kommer från Herren, härskarornas HERRE, i Synernas dal med nerbrutna murar och rop upp mot berget.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Från Herren, härskarornas Herre, kommer en dag av kaos, nertrampning och panik i Synernas dal. Det gapas och skriks upp mot berget.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ja, det kommer en dag av förvirring, nertrampning och bestörtning från Herren Gud Sebaot i Synernas dal, med nerbrutna murar och rop upp mot berget.
Swedish (Svenska 1917)
Ty en dag med förvirring, nedtrampning och bestörtning kommer från Herren, HERREN Sebaot, i Synernas dal, med nedbrutna murar och med rop upp mot berget.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ja, en dag av förvirring, nertrampning och bestörtningkommer från Herren, Herren Sebaot,i Synernas dal,med nerbrutna murar och rop upp mot berget.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty det är en bullers, förtryckelses och bekymmers dag af Herranom Zebaoth, i synedalenom, för murarnas undergrafnings skull, och för ropets skull på berget.