Isaiah 22:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Elams skyttar tog sina koger, krigarna från Kir grep sina sköldar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Elam tar kogret, sina vagnsmän och ryttare, och Kir har blottat skölden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Elam bär pilkogret. Vagnar, män och ryttare följer honom. Och Kir har avtäckt skölden.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Elam bär kogret, vagnkämpar och ryttare följer honom. Kir har blottat skölden.
Swedish (Svenska 1917)
Elam hade fattat kogret, vagnskämpar och ryttare följde honom; Kir hade blottat skölden.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Elam bär kogret,vagnkämpar och ryttare följer honom.Kir har blottat skölden.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty Elam drager med koger, vagnar, folk och resenärar, och Kir glimmar af sköldar.